radio Seat Ateca 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 352, PDF Size: 6.45 MB
Page 32 of 352

O essencial
Sistema de informações ao
c ondut
or
Introdução Com a ignição ligada, é possível consultar as
dif
er
entes funções do ecrã navegando pelos
menus.
Em veículos com volante multifunções, o in-
dicador multifunções só pode ser utilizado
com os botões do referido volante.
A quantidade de menus visualizados no ecrã
do painel de instrumentos variará em função
da eletrónica e do equipamento do veículo.
Numa oficina especializada poderão ser pro-
gramadas ou modificadas funções adicio-
nais, em função do equipamento do veículo.
A SEAT recomenda que se dirija a um conces-
sionário SEAT.
Algumas opções do menu só podem ser con-
sultadas com o veículo parado.
Enquanto for mostrada um alerta de priorida-
de 1 no ecrã, não poderão ser visualizados
os menus. Algumas mensagens de aviso po-
dem ser confirmadas ou rejeitadas com o bo-
tão do manípulo do limpa para-brisas ou com
o botão do volante multifunções.
O sistema de informação facilita também as
seguintes informações e indicações (depen-
dendo do equipamento do veículo): Dados de viagem
› ›
› Página 34
■ Estado do veículo
■ MFA desde a partida
■ MFA desde o abastecimento
■ MFA cálculo total
Assistentes ››› Tab. na página 31
■ Ativar/desativar Lane Assist
■ marcha-atrás*
Navegação ››› caderno Sistema de navegação
Áudio ››› caderno Rádio ou ››› caderno Siste-
ma de navegação
Telefone ››› caderno Rádio ou ››› caderno Sis-
tema de navegação
Veículo ››› Tab. na página 31 ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aciden-
t e, c
om o consequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de ins-
trumento
s durante a condução. Utilizar os menus no painel de instru-
ment
o
s Fig. 42
Manípulo do limpa para-brisas: bo-
tõe s
de controlo. Fig. 43
Lado direito do volante multifunções:
botõe s
de controlo. Aciona-se o sistema de informações ao con-
dut
or c
om os botões do volante multifunções
››› Fig. 43 ou com o manípulo do limpa para-
-brisas ››› Fig. 42 (se o veículo não estiver
equipado com volante multifunções). 30
Page 34 of 352

O essencialMenuFunção
Áudio
Indicação da emissora no rádio.
Nome da faixa do CD.
Nome da faixa no modo Média
››› cader-
no Rádio ou ››› caderno Sistema de nave-
gação.
Telefone
informação e possíveis configurações da
pré-instalação de telemóvel ››› cader-
no Rádio ou ››› caderno Sistema de nave-
gação.
Estado
do veí-
culoIndicação dos textos de aviso atuais ou
informação e outros componentes do sis-
tema em função do equipamento ››› Pági-
na 116. Indicador da temperatura exterior
Quando a temperatura exterior for inferior a
+4°C
(+39°F)
visualiza-se adicionalmente o
símbolo «cristal de gelo» (aviso de risco de
geada). Inicialmente, este símbolo pisca e
permanece aceso até que a temperatura ex-
terior seja superior a +6°C (+43°F) ››› em
Indic açõe
s no ecrã na página 113.
Com o veículo parado ou a circular a uma ve-
locidade muito baixa, é possível que a tem-
peratura indicada seja algo superior à tempe-
ratura exterior real, devido ao calor produzi-
do pelo motor.
A margem de temperatura medida vai desde
-40°C até +50°C (-40°F até +122°F). Indicação das mudanças
Fig. 45
Painel de instrumentos: indicação das
mud ança
s (caixa de velocidades manual). Se a mudança engatada não é favorável a
um
a f
orma de condução poupada em consu-
mos, é feita uma recomendação da mudança
a utilizar. Se não há recomendação de mu-
dança, então já está a conduzir com a mu-
dança adequada.
Veículos com caixa de velocidades manual
Os símbolos do ecrã ››› Fig. 45 significam:
● P a
ssar a uma mudança mais alta : a indi-
cação é apresentada à direita da mudança
engrenada se for recomendada uma mudan-
ça mais alta .
● Pa
ssar a uma mudança mais baixa : a in-
dicação é apresentada à direita da mudança
engrenada se for recomendada uma mudan-
ça mais baixa . Na recomendação de mudança, também po-
de ac
ont
ecer que se salte uma mudança
(2.ª 4.ª).
Veículos com caixa de velocidades automáti-
ca*
O indicador só se encontra visível no modo
tiptronic ›››
Página 192.
Os símbolos do ecrã significam:
● Engrenar uma mudança mais alta
●
En gr
enar uma mudança mais baixa CUIDADO
A indicação da mudança deve ajudar a poupar
c omb
ustível, mas não é adequada para reco-
mendar a mudança correta em todas as situa-
ções de andamento. Para situações de condu-
ção como por ex., ultrapassagens, condução
na montanha ou com reboque, a escolha da
mudança certa só pode ser feita pelo condu-
tor. Aviso
A indicação desaparece do painel de instru-
ment o
s enquanto estiver a pressionar o pedal
da embraiagem. 32
Page 38 of 352

O essencial
entre 80°C e 120°C. Se e
xigir um grande es-
forço do motor e a temperatura exterior for
elevada, a temperatura do óleo do motor po-
de aumentar. Esta situação não representa
nenhum inconveniente enquanto não visuali-
zar no ecrã os avisos ››› Tab. na
página 42 ou ››› Tab. na página 42.
Consumidores adicionais ●
Manuseamento com o manípulo do limpa
par a-bris
as*: pressione o botão basculante
››› Fig. 42 2 até aparecer o menu principal.
Entr e n
a secção Dados de viagem . Deslo-
que o botão basculante até à indicação Con- sumos de conforto .
● Manuseamento com o volante multifun-
ções*:
desloque os botões 1 ou
2 até Da-
dos de viagem e selec
ione OK. Gire a roda
direita até aparecer a indicação de Consu-
mos de conforto .
Além disso, será informado sobre a soma
instantânea de todos os consumos adicio-
nais através de uma escala.
Conselhos de poupança Em condições que contribuam para aumentar
o c
on
sumo de combustível, serão exibidos
conselhos de poupança. Se os seguir, pode-
rá reduzir esse consumo. As indicações apa- recem automaticamente apenas com o pro-
gram
a de eficiência. Passado um tempo, os
conselhos desaparecem automaticamente.
Se desejar ocultar um conselho de poupança
logo depois de o visualizar, pressione qual-
quer botão do manípulo do limpa para-bri-
sas*/do volante multifunções*. Aviso
● Se oc u
ltar um conselho de poupança, ele
será apresentado novamente quando voltar a
ligar a ignição.
● Os conselhos de poupança não são apre-
senta
dos em todas as situações, mas sim a
grandes intervalos de tempo. Dispositivo de aviso sobre a velocida-
de
O dispositivo de aviso sobre a velocidade ad-
v
er
te o condutor de que ultrapassa a veloci-
dade máxima programada previamente cerca
de 3 km/h (2 mph). Emite-se um sinal acústi-
co de aviso e, no ecrã do painel de instru-
mentos, aparecem simultaneamente o aviso
e a indicação para o condutor limite de aviso ultrapassado! O aviso apaga-
-se ao diminuir novamente a velocidade
abaixo do limite máximo memorizado.
Recomenda-se a programação de aviso do li-
mite se se desejar registar uma velocidade
máxima determinada como ao circular por um país com limites de velocidade diferentes
ou par
a uma velocidade máxima para os pne-
us de inverno.
Ajustar o limite de aviso
O limite de aviso é programado, modificado
e eliminado no rádio ou no Easy Connect*.
● Veículos com rádio : pre
ssione o botão
SETUP > botão de controlo Assistência
ao condutor > Aviso de velocidade .
● Veículos com Easy Connect : pre
ssione o bo-
tão de controlo Sistemas ou Sistemas do
veículo > Assistência ao condutor >
Aviso de velocidade .
Pode ajustar-se o limite de aviso desde 30
até 240 km/h (20 a 149 mph). O ajuste efe-
tua-se em intervalos de 10 km/h (5 mph). Aviso
● Independent ement
e do dispositivo de aviso
da velocidade, deverá sempre respeitar-se a
velocidade máxima autorizada com a ajuda
do velocímetro.
● O dispositivo de aviso sobre a velocidade
na
versão para determinados países avisa-o a
uma velocidade de 120 km/h (75 mph). Este
limite de aviso vem ajustado de fábrica. 36
Page 44 of 352

O essencial
Pare o veículo!
Com a indicação corresponden-
te: porta(s), porta da bagageira
ou capô aberto ou não fechado
corretamente.››› Pági-
na 120
››› Pági-
na 132
››› Pági-
na 304
Ignição: Não continue a circu-
lar! Nível do líquido de refrigera-
ção do motor demasiado baixo,
temperatura do líquido de refri-
geração demasiado alta
››› Pági-
na 309
A piscar: anomalia no sistema
do líquido de refrigeração do
motor.
Pare o veículo!
A pressão do óleo do motor é de-
masiado baixa. Se o aviso pis-
car, embora o nível do óleo este-
ja correto, não continue em an-
damento. O motor não deve fun-
cionar nem ao ralenti.
››› Pági-
na 306
Anomalia na bateria.›››
Pági-
na 311
Luz de condução total ou parcial-
mente avariada.›››
Pági-
na 101
Falha no sistema da luz de cor-
nering.››› Pági-
na 140
Filtro de partículas diesel ob-
struído.›››
Pági-
na 199
O nível do líquido para lavar os
vidros é demasiado baixo.›››
Pági-
na 149
A piscar: Avaria na deteção de
nível de óleo. Controlar manual-
mente.
››› Pági-
na 306
Ignição: Nível do óleo do motor
insuficiente.
Anomalia na caixa de velocida-
des.›››
Pági-
na 196
Assistente dos máximos (Light
Assist) ligado.›››
Pági-
na 142
Bloqueio de funcionamento ati-
vo.
Indicador de intervalos de servi-
ço.›››
Pági-
na 37
O telemóvel encontra-se ligado
ao dispositivo original de telefo-
ne através de Bluetooth.›››
cader-
no Rádio
ou ››› ca-
der-
no Siste-
ma de na-
vegação
Medidor de carga da bateria do
telemóvel. Disponível apenas
para dispositivos pré-instalados
em fábrica.
Aviso de geada. A temperatura
exterior é inferior a +4°C (+39°F).›››
Pági-
na 32
Sistema Start-Stop ativo.›››
Pági-
na 201 Sistema Start-Stop não disponí-
vel.
Estado de funcionamento de bai-
xo consumo›››
Pági-
na 31 No painel de instrumentos
Fig. 51
Luz de controlo para desativação do
airb ag do p
assageiro.
O airbag dianteiro do passagei-
ro está desativado (
).
››› Pági-
na 78
O airbag frontal do passageiro
está ativo (
).
››› Pági-
na 78
››› em Avisos de controlo e de adver-
tência na página 115
››› Página 115 42
Page 62 of 352

O essencial
sentido obrigatório de rotação de todos os
pneu s
na direção correta.
Trabalhos posteriores ●
Rodas de liga: co
loque novamente os pro-
tetores dos parafusos das rodas.
● Rodas de chapa: co
loque novamente o pa-
rafuso central da roda ››› Página 57.
● Arrume as ferramentas no respetivo aloja-
mento
.
● Se a roda substituída não couber na cavi-
d a
de da roda suplente, guarde-a de forma
segura na bagageira ›››
Página 159.
● Verifique a pressão do pneu da roda mon-
ta
da assim que for possível.
● Nos veículos com indicador da pressão dos
pneus, modifi
que a pressão e memorize-a no
rádio/Sistema Easy Connect* ›››
Pági-
na 318.
● Verifique, logo que possível, se o binário
de apert
o dos parafusos da roda é de 140
Nm com uma chave dinamométrica. Até que
possa fazê-lo, conduza com cuidado.
● Substitua a roda furada o quanto antes. Correntes para a neve
Utiliz
ação As correntes para a neve são apenas para as
r
od
as dianteiras.
Depois de circular alguns metros, verifique
se assentam corretamente; corrija a sua posi-
ção, se necessário, seguindo as instruções
de montagem do fabricante. Respeite a velo-
cidade máxima de 50 km/h (30 mph).
Se, mesmo com as correntes colocadas, hou-
ver o perigo de ficar atascado, recomenda-se
que desative a regulação antiderrapagem
das rodas motrizes (ASR) no ESC ›››
Pági-
na 187, Ligar/desligar o ESC e ASR .
Em condições de inverno rigoroso as corren-
tes para a neve melhoram não só a propul-
são, como também o comportamento na tra-
vagem.
Por razões de ordem técnica só é permitido o
uso de correntes para a neve em determina-
das combinações de jantes e pneus:
215/60 R16Correntes de elos de máximo 15 mm
215/55 R17Correntes de elos de máximo 15 mm
215/50 R18Correntes de elos de máximo 15 mm
Restantes dimensões não permitem correntes Se utilizar correntes para neve, deve des-
mont
ar ev
entuais parafusos de roda e os
aros decorativos das jantes.
Ao circular por estradas onde já não houver
neve, deve desmontar as correntes. As pro-
priedades de andamento pioram e os pneus
danificam-se rapidamente, podendo ficar
inutilizáveis. 60
Page 102 of 352

EmergênciasN.ºConsumidores/Amperes
9Coluna da direção5
10Ecrã Rádio7,5
12Rádio20
14Ventilador do climatizador40
15Desbloqueio coluna de direção10
16Connectivity box koppelantenne7,5
17Painel de instrumentos5
18Câmara posterior7,5
19Kessy7,5
21Central 4x4 Haldex15
22Reboque15
23Luzes direita40
24Teto de abrir elétrico30
25Porta esquerda30
26Bancos aquecidos30
28Reboque25
31Luzes esquerda40
32Centralina auxílio de estacionamento7,5/
10
33Airbag5
34Interruptor marcha-atrás, sensor clima,
espelho eletrocrómico7,5
N.ºConsumidores/Amperes
35Diagnóstico, centralina faróis, regula-
dor de faróis10
36Câmara dianteira, Radar5/10
38Reboque25
39Porta direita30
40Tomada 12V20
42Fecho centralizado40
43Luz interior30
44Reboque15
45Banco do condutor15
47Limpa-vidros traseiro15
49Motor de arranque; sensor da embraia-
gem5
50Portão elétrico40
53Desembaciador do vidro traseiro30
Disposição dos fusíveis no compartimento do mo-
tor
N.ºConsumidores/Amperes
1Unidade de controlo do ESC40
2Unidade de controlo do ESC40
3Unidade de controlo do motor
(Diesel/gasolina)30/15
N.ºConsumidores/Amperes
4Sensores do motor5/10
5Sensores do motor10
6Sensor da luz de travagem5
7Alimentação do motor10
8Sonda lambda10/15
9Motor5/20
10Centralina bomba de gasolina15/20
11PTC40
12PTC40
13Unidade de controlo da caixa de
velocidades automática15/30
14Para-brisas aquecido40
15Buzina15
17Aparelho de comando do motor7,5
18Borne 30 (positivo de referência)5
19Limpa-vidros dianteiro30
20Buzina alarme10
22Centralina do motor5
23Motor de arranque30
24PTC40
31Bomba pressão15 100
Page 111 of 352

Posto de condução
Utilização
P o
sto de condução
Esquema geral Manípulo da porta
Int
errupt
or para fecho centraliza-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Interruptor para a regulação elétrica
dos
espelhos exteriores . . . . . . . . . .151
Difusor de saída do ar . . . . . . . . . . . .170
Comandos para: – Indic a
dores de direção e luzes de
médios/máximos . . . . . . . . . . . . . . . 141
– As s
istência na manutenção da
trajetória (Lane Assist) . . . . . . . . . .229
– Ass
istente dos máximos . . . . . . . .142
– Re
gulador da velocidade (GRA) . .206
Dependendo do equipamento: – Al
avanca do regulador de veloci-
dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Volante com buzina e – Airbag do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . 15
– Com
andos do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Botões
para utilização do rádio,
telefone, navegação e sistema de
controlo por voz ››› caderno Rádio
1 2
3
4
5
6
7 –
Maníp
ulos para a utilização do
tiptronic (caixa de velocidades
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . .110
Comandos para: – Limpa/ l
ava para-brisas . . . . . . . . .149
– Limpa/l
ava para-brisas traseiro .149
– Comp
utador de bordo . . . . . . . . . .30
Dependendo do equipamento: rá-
dio ou ecrã p
ara Easy Connect (na-
vegação, rádio, TV/vídeo) . . . . . . . . .116
Consoante o equipamento, botões
par
a:
– Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . .201
– Si s
tema de assistência ao esta-
cionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
– Luz
es de emergência . . . . . . . . . . .145
– Interrupt
or pressão pneus . . . . . .320
– Indicação Airb
ag-Off . . . . . . . . . . . . 84
Consoante o equipamento, porta-
-lu v
as com: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
– Leit
or CD* e/ou Cartão SD* ››› ca-
derno Rádio
Airbag do passageiro . . . . . . . . . . . . .15
Interruptor do airbag do passagei-
r o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
C
omando do banco com aqueci-
ment o do p
assageiro . . . . . . . . . . . . . 155
8 9
10
11
12
13
14
15 Dependendo do equipamento, co-
m
ando
s para:
– Equipamento de aquecimento e
de ventilação ou ar condicionado
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 46
– Ar condic
ionado automático . . . .44
Consoante o equipamento: – Entra
da USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . .119
– Isqueir
o / tomada . . . . . . . . . . . . . . 159
– Carr
egador sem fios . . . . . . . . . . . .119
– Por
ta-objetos
Alavanca de comandos para: – Caixa de velocidades manual . . .188
– Cai
xa de velocidades automáti-
ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Comando rotativo (Driving
Experienc e b
utton) para modos de
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Comutador do Auto Hold . . . . . . . . .204
Comutador do travão de estaciona-
mento el
etrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arr
anque sem chave Keyless
Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Comando do banco com aqueci-
mento do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fechadura de ignição (veículos sem
K eyl
ess Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 112 of 352

Utilização
Manípulo para ajustar a coluna da
dir eção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Airb
ag de joelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desbloqueio do capô . . . . . . . . . . . . .305
Regulação do alcance dos faróis . .147
Comutador das luzes . . . . . . . . . . . . .140
Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
25 26
27
28
29
30 Aviso
● Al
guns dos equipamentos apresentados só
existem em determinadas versões do modelo
ou são equipamentos opcionais.
● Os veículos com rádio, leitor CD, ligação
AUX
-in ou sistema de navegação incorpora- dos de fábrica têm um Manual de instruções
sep
ar
ado.
● Em veículos com volante a direita* a dispo-
sição do
s comandos é um pouco diferente
das demonstradas na figura ››› Página 108.
Contudo, os símbolos dos comandos são os
mesmos. Instrumentos e luzes de controlo
In s
trumentos
Vista do painel de instrumentos Fig. 115
Painel de instrumentos no painel de bor-
do .110
Page 115 of 352

Instrumentos e luzes de controlo
Aviso de velocidade
No ec rã do p
ainel de instrumentos irá ser avi-
sado quando baixar da velocidade ajustada.
Isto é de grande utilidade, por exemplo,
quando o veículo tem pneus de inverno que
não estão concebidos para a velocidade má-
xima do mesmo ›››
Página 36.
As configurações do alerta de velocidade po-
dem ser efetuadas através do sistema Easy
Connect através do botão e do botão de
f u
nção Setup
› ››
Página 116.
Indicador de funcionamento do Start-Stop
No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
a informação atualizada relativa ao estado
››› Página 201.
Estado do andamento de baixo consumo
(ECO)*
Em função do equipamento, durante o anda-
mento, no ecrã do painel de instrumentos
aparece a indicação «ECO » quando o veículo
se encontra em estado de baixo consumo de-
vido à gestão de cilindros ativa (ACT ®
)*
››› Página 198.
Letras distintivas do motor (MKB)
Mantenha pressionado o botão ››› Fig. 115
4 durante mais de 15 segundos para visua-
liz ar a
s letras de identificação do motor
(MKB) do veículo. Para isso, a ignição deve
estar ligada e o motor desligado. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do pont o de c
ongelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4°C
(+39°F), e inclu
sivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● Nunca confie no indicador de temperatura
ext
erior! Aviso
● Ex i
stem diferentes painéis de instrumen-
tos, pelo que as versões e indicações do ecrã
podem variar. No ecrã sem visualização de
mensagens informativas ou de alerta as ano-
malias serão indicadas somente através de
luzes de aviso.
● Em função do equipamento, algumas confi-
guraçõe
s e indicações também se podem rea-
lizar no sistema Easy Connect.
● Quando se apresentarem várias advertênci-
as, o
s símbolos mostrar-se-ão sucessivamen-
te durante alguns segundos, e permanecerão
acesos até que a avaria seja solucionada. Conta-quilómetros
Fig. 116
Painel de instrumentos: conta-quiló-
metr o
s e botão de retrocesso. A distância percorrida é indicada em «quiló-
metr
o
s» ou em milhas «mi». É possível alte-
rar as unidades de medida (quilóme-
tros «km»/milhas «mi») no rádio/Easy Con-
nect*. Para mais informações, consulte o Ma-
nual de Instruções do Easy Connect*.
Conta-quilómetros total/conta-quilómetros
parcial
O conta-quilómetros total apresenta a distân-
cia total percorrida pelo veículo.
O conta-quilómetros parcial apresenta o tra-
jeto percorrido desde a última reposição a
zero. Com este conta-quilómetros podem me-
dir-se percursos parciais. A última posição in-
dica troços de 100 m ou de 1/10 de milha. »
113
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 119 of 352

Comunicação e multimédia
Comunicação e multimédia C om
andos no volante*
Manuseamento do sistema áudio + telefone com controlo por voz Fig. 118
Comandos no volante. O volante contém módulos multifunções a
p
ar
tir dos quais é possível controlar funções
de áudio, telefone e radionavegação do veí- culo sem que seja necessário desviar a aten-
ção da c
ondução. ●
par a o controlo a partir do volante das fun-
ções de áudio disponíveis (Rádio, CD áudio,
CD MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) e do sistema
Bluetooth. »1)
Consoante o equipamento do veículo.
117
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança